ANABEL Associates

ANABEL
HOMEPAGE

Client questions

Contact Us

Netiquette

Virus Alerts

The ANABEL team...

We're cooking!



Please Note:
Our hours are from
9:00 a.m. to 5:00 p.m.
Monday to Thursday
Friday: 9:00 a.m. to Noon
Monique Lussier and Patrick Meikle, have many years
of combined experience in the writing, editing and translation fields.
They specialize in translation from
English into French only.


TRANSLATION

TRANSLATION requires precise skills that take many years of experience and Monique Lussier has been practising her trade since the early seventies.

Our specialty is:
English-to-French.

Our topics include:
Environment, health, housing, Internet, mining industry, all aspects of municipal government and affairs, police and security, seniors, social services, public transit, transportation and postal matters.

Our clients include:
Municipal, provincial and federal governments, crown corporations, public and private industry, Internet Websites as well as numerous individuals.

Our Fees:
Translation fees are charged on a cents-per-word basis and may increase based on deadline and technical difficulty. Translation revisions, proofreading, etc. are charged on an hourly basis, as are our other communications services.

Our working tools:
We are translators with some writing, editing and revision thrown in so we only work in Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel) and Corel WordPerfect. The Internet has changed our working habits tremendously. Almost 100 per cent of our client contact is done over the Internet through e-mail and file attachments.

For more information:
Check out our FAQs (frequently asked questions) page.
Back to top

ANABEL
HOMEPAGE

Client questions

Contact Us

Netiquette

Virus Alerts

[an error occurred while processing this directive] pairs of eyes have seen this page!
~ Sponsored by ANABEL Associates © ~

and